東南亞行動書車溫暖移工思鄉情 5國語言書籍定期出勤廠區及宿舍區

2020-06-18 20:50:56  |  記者鄭婷襄高雄報導  |  瀏覽次數:3690

 

圖:高市圖行動書車二點零版車隊換新計畫,東南亞書車亮麗登場。(記者鄭婷襄攝)
 

高市圖行動書車二點零版車隊換新計畫,東南亞書車接續故事車亮麗登場,由國際扶輪三五一零地區高雄港都扶輪社號召社友集資捐贈,提供旅居高雄的東南亞移民工朋友借還書,希望藉由閱讀家鄉文字溫暖紓解思鄉情緒。
 

高市圖指出,東南亞書車當初是從音樂資訊行動車改裝而來,車齡已超過十二年,偶而出勤時會發生鷗翼無法開啟的故障,此次新書車上路車身彩繪以印尼、越南、菲律賓、泰國元素打造,充分表達出東南亞自然人文風情,以泰國、印尼、越南、菲律賓當地語言「你好嗎?」招呼語,書車滿載五國語言、兩千本書籍定期出勤廠區及宿舍區。
 

高雄港都扶輪社現任社長蔡中富強調,國際扶輪精神「超我服務」及「服務最多,獲利最豐」恰好與「施比受更有福!」這句話契合,因此,當號召令發出後,獲得社友黃金瑞、洪文泰、林暉雄、王隆昌、謝尚廷、陳源泉、顏文傑、崔斌弘、李文淮、吳麗凰等社友支持,三天內就集資到兩百多萬的購車費用並超額認養「喜閱網」國小學童課外讀物書籍。
 

高市圖表示,由於東南亞移工簽證大多為三年,因此書車每次出勤都會有新面孔,舊雨新知圍繞在書車前選書,依照借書數據分析,菲律賓籍喜歡看小說及文學、印尼籍喜歡短文及食譜、越南籍喜歡流行時尚雜誌或期刊,而且都會打扮得很漂亮一起來借還書,非常珍惜公共財,每次書車出勤時高市圖也都會搭配兩名翻譯員,協助說明辦證及借還書流程。
 

高雄市立圖書館潘政儀館長說明,東南亞行動書車每月固定出勤加工出口區、勞工公園、前鎮及大寮宿舍,都是以東南亞移民工生活及工作地點為主,根據統計,高雄有超過五萬名東南亞移民工朋友,除了四萬六千位婚姻新住民因有下一代而學習中文外,多數移工都無法聽、說、讀、寫中文書籍,因此,圖書館透過家鄉的文字來照顧這些身處異國的遊子,希望能透過閱讀達到「世界一家、友善友好」交流。

 

 

 

廣告刊登

統一發票

文學創作

0117  蓮生活佛 伸手不見掌

0117  蓮生活佛 伸手不見掌2020-01-15

0117 蓮生活佛 伸手不見掌
越州姜山方禪師。
僧問:
「如何是不動尊?」
方禪師答:
「單著布衫穿市過。」(我註明:穿一條內褲穿市過)
僧問:
「學人不明?」
方禪師答:
「騎驢踏破洞庭波。」
僧問:
「透過三級浪,專聽一聲雷?」
方禪師答:
「伸手不見掌。」
我(盧 師尊)點撥如下:
不動尊。
(無人、無我、無眾生。當然,如如不動。)
騎驢踏破洞庭波。
(二者毫不相干。)
伸手不見掌。
(手就是掌,掌就是手。二者本同,為何不見?從此處,下手參。)

僧問:
「蓮花未出水時,如何?」
方禪師答:
「穿針嫌眼小。」
僧問:
「出水後如何?」
方禪師答:
「盡日展愁眉。」
又:
僧問:
「諸佛未出世時如何?」
方禪師答:
「不識酒望子。」
僧問:
「出世後如何?」
方禪師答:
「釣魚船上贈三椎。」
僧問:
「如何是佛?」
方禪師答:
「留髭表丈夫。」

方禪師上法座說:
穿雲不渡水,渡水不穿雲。
乾坤把定不把定,虛空放行不放行。
橫三豎四。
乍離乍合。
將長補短。
即不問汝諸人。
又說:
不是道得道不得。
諸方盡把為奇特。
寒山燒火滿頭灰。
笑?豐干這老賊。

盧 師尊註:
方禪師與僧人的對話,雖然語焉不明,但,若仔細推敲,仍有明白處。
例如:
如何是佛?留髭表丈夫。這已是很清楚了。
「伸手不見掌」,我且問大家,為何不見?為何不見?為何不見?參!聖弟子見過聖弟子嗎?